国培 商 务 研 究 所
商培训字[2008]37号
“外贸英文合同与信用证”培训通知(第9期)
据统计,90%外贸合同的中英文版本不一致。“转船、转运、转口、转港”、“check、inspect” 等外贸合同与信用证关键词语的翻译,很容易混淆。似懂非懂的英语,是国际贸易的重大隐患。
本课程使用真实的“外贸合同”与“信用证”,讲解各个条款的洽谈、确认与执行中的准确英文翻译。
培训内容:
一、外贸合同条款的准确翻译
1、合同、确认书、备忘录、意向书、订单的英文表述及法律含义
2、价格术语变种(如FOB WWP)的含义、商品报价、折扣和代理佣金的表达
3、货物品质、数量、包装材料描述及浮动范围的表述
4、货物检验的主体、时间、确认的表达
5、运输方式、装运期限、港口选择
6、保险险别、受益人、投保范围等的表述
7、多种付款方式的准确表达及谈判要点
8、付款时间及条件的约定
9、索赔、仲裁机构、仲裁依据及仲裁方式
二、信用证常用英语词汇及主要条款解析
1、L/C结算所需要单据的描述
2、提交单据数量、时间的约定
3、审单英文信用证要点解析
4、信用证常见的软条款审核及处理
5、单据缮制中的常用英文
6、L/C业务流程和结算中常见的忽视问题
三、外贸流程中的英文使用
1、如何更精准的进行公司英文介绍和产品展示
2、询盘、还盘、虚盘、实盘等流程中的英文应用
3、谈判过程中英语使用
4、催开信用证、审核与修改的交涉
5、合同执行中,各条款落实的交涉
6、外贸英语翻译中的多种技巧
7、外贸英语翻译过程的注意事项
授课专家:
培训事宜:
时 间:2008年7月26-27日 7月25日报到
地 点:北京·对外经贸大学
培训费用:950元/人(含专家费、资料费、二日午餐费;协助安排住宿,费用自理)
联系电话:010-51661169 传真:010-64446240\64446241
联 系 人:刘继东
开户名称:北京国培商务研究所
开户银行:中国工商银行北京香河园支行
账 号:0200019109000017958
其它事项:
1、商务部外贸发展局与我所编写的《中小企业外贸操作指南》(新版)已出版,欢迎订阅。
2、免费服务:我所官方网站www.tradesky.net具有国内最全的外贸知识库.
北京国培商务研究所
二¡¡八年七月四日
————————————————报名回执表(北京)—————————————————
公司名称: 生产型 □ 贸易型 □ |
|||||||
姓名 |
性别 |
职务 |
电话 |
传真 |
手机 |
E-mail |
住 宿 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
您重点关注的内容 |
|