(3) the notice thereof:有关这方面的通知 thereof:of the above-mentioned matters, that is, the time and the place of taking delivery.
参考译文:
买方有权确定在规定期限内提取货物的时间和/或地点时,应给卖方有关这方面的通知。
例2
The collection of tax or the cessation thereof, the reduction, exemption and refund of tax as well as the payment of tax unpaid shall, in accordance with the provisions of the relevant law, be implemented. Provided that if the State Council is authorized by the law to formulate and prepare the relevant provisions of the regulations, the provisions in question shall be implemented and complied with.
注释:
(1) the collection of tax:税收的开征
(2) the cessation thereof:税收的停征 thereof:of tax
(3) the reduction, exemption and refund of tax as well as the payment of tax unpaid:减税、免税、退税、补税
(4) the State Council:国务院
(5) to formulate and prepare the relevant provisions of the regulations:制定的行政法规规定 prepare:制定
参考译文:
税收的开征、停征以及减税、免税、退税、补税,依照法律的规定执行;法律授权国务院规定的,依照国务院制定的行政法规的规定执行。
例3
The Party applying for arbitration shall submit to an arbitration commission the arbitration agreement, the application for arbitration and the copies thereof.
注释:
(1) the Party applying for arbitration:当事人申请仲裁(是指申请仲裁的当事人)
(2) arbitration commission:仲裁委员会
(3) arbitration agreement:仲裁协议
(4) application for arbitration:仲裁申请书
(5) the copies thereof:the copies of the application for arbitration 仲裁申请书副本
参考译文:
当事人申请仲裁,应当向仲裁委员会递交仲裁协议、仲裁申请书及副本。