全球经营导航-国际化领军人才培养
推荐内容
当前位置: 主页 > 外贸知识 > 合同条款 >

英文合同翻译详解(三十八)

时间:2007-06-29 17:30来源: 作者: 点击:
  


(1)借款人未能支付根据该协议规定到期应付的款项。

九. whereas


释义: considering that, 鉴于,就......而论(法律用语)

用法: 常用于合同协议书的开头段落中,以引出合同双方要订立合同的理由或依据。

语法:紧接于要修饰词之前,常位于句首。


例1:

Whereas Party B has the right and agrees to grant Party A the rights to use, manufacture and sell the Contract Products of Patented Technology;

Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products;

The Representatives authorized by the Parties to this Contract have, through friendly negotiation, agreed to enter into this Contract under the terms, conditions and provisions specified as follows:


注释:

(1) whereas:鉴于

(2) to grant Party A the rights to use, manufacture and sell the Contract Products of Patented Technology:将专利技术的合同产品的使用权、制造权和销售权授予甲方

(3) the Representatives authorized by the Parties to this Contract:双方授权代表

(4) under the terms, conditions and provisions specified as follows:就以下条款


参考译文:

鉴于乙方有权并同意将专利技术的合同产品的使用权、制造权和销售权授予甲方;

鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同的产品;双方授权代表经友好协商,同意就以下条款签订本合同:


例2:

Whereas Party A possesses proprietary technical information including designs, techniques, workmanship, formulas, skills and other data useful in the manufacture and marketing of certain products; and

Whereas Party B desires to acquire the right and licence to use the above-mentioned technical assistance for the purpose of manufacturing, using and selling such products; and


 

------分隔线----------------------------